2017年02月12日
英語の勉強と耳コピは似ている?
福岡に、お約束の2月中旬の雪が降りました。
これからヌクくなるはず...
リハ前のご飯も、汁物にするか、定食にするか、悩ましい日々です。平和なワタクシ...
先日もさんざん悩んだ末に、「きんのつる」さんにしたら、大野城店限定で、ご飯・みそ汁おかわり自由でした(^^)/ ヤッター
食べ放題の野菜のお惣菜が、安定のおいしさです。
秘密情報。手前と奥の棚では、並んでいるお惣菜が少し違うんですよ。どっちもチェックしよう!
ごちそうさまでした!
今日は長年の未解決事項、英語のヒアリングと、耳コピの意外な共通点についてです。
これからヌクくなるはず...
リハ前のご飯も、汁物にするか、定食にするか、悩ましい日々です。平和なワタクシ...
先日もさんざん悩んだ末に、「きんのつる」さんにしたら、大野城店限定で、ご飯・みそ汁おかわり自由でした(^^)/ ヤッター
食べ放題の野菜のお惣菜が、安定のおいしさです。
秘密情報。手前と奥の棚では、並んでいるお惣菜が少し違うんですよ。どっちもチェックしよう!
ごちそうさまでした!
今日は長年の未解決事項、英語のヒアリングと、耳コピの意外な共通点についてです。
ネタ本はこちら。
英語の耳と口を手に入れる13の法則
私、英語の勉強は結構いろいろしててですね。
小学生の時に水上公園の隣の教室に少し通ったり。
中学以来、洋楽ロックにはまり、現在に至るだし。
社会人になったら、スーパーエルマーという教材を、通勤中に聞いたり。
とかしてるくせに、あんまり聞き取れないですよ。
情けない
とか思っていたら、つい先日この本に出会いました。
最初に引っかかった文章。
「私が好きな音楽はロックで、今まで数千時間、数万時間、とにかく膨大な時間を聞いてきましたが、いくらロックミュージックのCDを聞いても、耳だけで音をコピーすることはできませんし、ギターも弾けるようにはなっていません」(13ページ引用)
確かに。
自分で楽器を演奏したり、歌を歌ったりすることなしに、フレーズを聴いて音を聞きわけるのは至難の業です。昔、和田アキラさんの話に「早弾きをコピーするには、自分なりのフレーズでいいから、同じ早さで弾けないと無理」というのがありました。
そうか。やってもいないで、出来ない出来ない言ってたんだ。
洋楽聴いてたっていっても、99%曲だけ聴いてました。歌詞はほとんど気にせず。
英語の勉強つっても、聞くばっかりで、自分で口に出して、それが相手に通じるかどうかというのは、実際の現場しかなく、練習する機会はほとんどなかったわけです。
この本は、もうひとつ素晴らしいことを教えてくれます。
「iPhoneのSiriに通じればネイティブにも100%通じる」(22ページ引用)
目からウロコです。
自分の発音で通じるかどうかは、誰かに判定してもらわないといけないのですが、それには人手が必要です。英会話教室に通うといっても、週1とか、がんばって週2とか。外国人の友達を作るといっても、毎日、自分の発音チェックばかりしてもらうわけにもいきません。
素晴らしいことにSiriは無視しないからですね。しつこく練習できます。画期的。やらないテは無い。
ところがここで大問題。
iPhone持って無い(><)
そもそもスマホ持ってない。だめやん。
あ!新しいMacOSにはSiri搭載!やった〜
...でも、OSアップデートには危険もいっぱい。これまでの数々の悪夢がよみがえります。
「パソコンには、出荷時に入れたOSに合わせたハードウェアしか積んでないのだから、OSアップデートしてトラブらないわけがない」(白石つよしの法則より)
そんなこんなで数日悩んだ結果。
MacOSには、最初から音声入力が入っていることに気づきました(^^;
なんだこれで充分やん。早速やってみました。
面白いです。ちっとも通じません(><)
「子音を発音する」ということが頭で分かっていても現実に出来てないようです。
自分で発音できないということは、聞いても分からないということです。
これでやるべきことが、はっきりしました。
英語の勉強ではなく、英語の練習です。
これはヘトヘトになります。ボイトレに通じるものがあります。
ふと気づくと、これって、ガレバンを使ったギター練習と全く同じです。
やればやっただけ成果が出るはずです。正しい方向に進んでいる実感があります。
スペイン語もハングルも試してみたいです。夢が広がってきました。
→白石つよしアイレギター教室のページです。よかったらのぞいてみてください(^^)/
スポンサーリンク
英語の耳と口を手に入れる13の法則
私、英語の勉強は結構いろいろしててですね。
小学生の時に水上公園の隣の教室に少し通ったり。
中学以来、洋楽ロックにはまり、現在に至るだし。
社会人になったら、スーパーエルマーという教材を、通勤中に聞いたり。
とかしてるくせに、あんまり聞き取れないですよ。
情けない
とか思っていたら、つい先日この本に出会いました。
最初に引っかかった文章。
「私が好きな音楽はロックで、今まで数千時間、数万時間、とにかく膨大な時間を聞いてきましたが、いくらロックミュージックのCDを聞いても、耳だけで音をコピーすることはできませんし、ギターも弾けるようにはなっていません」(13ページ引用)
確かに。
自分で楽器を演奏したり、歌を歌ったりすることなしに、フレーズを聴いて音を聞きわけるのは至難の業です。昔、和田アキラさんの話に「早弾きをコピーするには、自分なりのフレーズでいいから、同じ早さで弾けないと無理」というのがありました。
そうか。やってもいないで、出来ない出来ない言ってたんだ。
洋楽聴いてたっていっても、99%曲だけ聴いてました。歌詞はほとんど気にせず。
英語の勉強つっても、聞くばっかりで、自分で口に出して、それが相手に通じるかどうかというのは、実際の現場しかなく、練習する機会はほとんどなかったわけです。
この本は、もうひとつ素晴らしいことを教えてくれます。
「iPhoneのSiriに通じればネイティブにも100%通じる」(22ページ引用)
目からウロコです。
自分の発音で通じるかどうかは、誰かに判定してもらわないといけないのですが、それには人手が必要です。英会話教室に通うといっても、週1とか、がんばって週2とか。外国人の友達を作るといっても、毎日、自分の発音チェックばかりしてもらうわけにもいきません。
素晴らしいことにSiriは無視しないからですね。しつこく練習できます。画期的。やらないテは無い。
ところがここで大問題。
iPhone持って無い(><)
そもそもスマホ持ってない。だめやん。
あ!新しいMacOSにはSiri搭載!やった〜
...でも、OSアップデートには危険もいっぱい。これまでの数々の悪夢がよみがえります。
「パソコンには、出荷時に入れたOSに合わせたハードウェアしか積んでないのだから、OSアップデートしてトラブらないわけがない」(白石つよしの法則より)
そんなこんなで数日悩んだ結果。
MacOSには、最初から音声入力が入っていることに気づきました(^^;
なんだこれで充分やん。早速やってみました。
面白いです。ちっとも通じません(><)
「子音を発音する」ということが頭で分かっていても現実に出来てないようです。
自分で発音できないということは、聞いても分からないということです。
これでやるべきことが、はっきりしました。
英語の勉強ではなく、英語の練習です。
これはヘトヘトになります。ボイトレに通じるものがあります。
ふと気づくと、これって、ガレバンを使ったギター練習と全く同じです。
やればやっただけ成果が出るはずです。正しい方向に進んでいる実感があります。
スペイン語もハングルも試してみたいです。夢が広がってきました。
→白石つよしアイレギター教室のページです。よかったらのぞいてみてください(^^)/
スポンサーリンク